Saturday, December 31, 2011

Auld Lang Syne

As the last day of 2011 draws to a close, the words of the familiar Auld Lang Syne came to mind. [Auld lang syne comes to us from Scotland meaning "old long ago." ]

Here is the text from a poem by Robert Burns (1759 - 1796).


Should auld acquaintance be forgot,
and never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
and auld lang syne?
Chorus:
For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we’ll tak a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.
And surely ye’ll be your pint-stowp!
And surely I’ll be mine!
And we’ll tak a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.
We twa hae run about the braes,
and pou’d the gowans fine;
But we’ve wander’d mony a weary fit,
sin’ auld lang syne.
We twa hae paidl’d in the burn,
frae morning sun till dine;
But seas between us braid hae roar’d
sin’ auld lang syne.
And there’s a hand, my trusty fiere!
And gies a hand o’ thine!
And we’ll tak a right gude-willie-waught,
for auld lang syne.

Another poem by Sir Robert Ayton (1570 - 1638)
 appears more romantically inclined. 
Should auld acquaintance be forgot,
And never thought upon,
The flames of love extinguished,
And freely past and gone?
Is thy kind heart now grown so cold
In that loving breast of thine,
That thou canst never once reflect
On old-long-syne.

Whatever the version, remembrance is key; A nod to the old and ahead to the new.
-Q

No comments:

Post a Comment